Перевести текст бесплатно



Здравствуйте дорогие друзья! Посещая сайты на английском языке, я столкнулся с проблемой, как можно удобно и быстро  перевести текст бесплатно, при регистрации в англоязычных ресурсах и особенно при создании аккаунтов в разных платежных системах и других ситуациях, где нельзя воспользоваться переводчиками встроенными в браузер для перевода всей страницы. Как быть в таких случаях, как понять то, что требуется заполнить в определенных графах при регистрации или перевести выскочившее сообщение об ошибке. Сложно, особенно если учитывать, что английским почти не владею. Я думаю, что с этой проблемой сталкиваюсь не только я, но и много пользователей русскоязычного интернета. Раньше сталкиваясь с такой проблемой, как перевести текст бесплатно и удобно я прибегал к помощи сервиса  translate. Этот замечательный сервис позволяет перевести любой текст. Но для этого необходимо выделить текст, предназначенный для перевода, скопировать его в буфер обмена, открыть в отдельном окне браузера сервис онлайн перевода translate, вставить в окно сервиса наш Как перевести текст с помощью программывыделенный текст, указать направление перевода и нажать на кнопку «Перевести» В окошечке рядом мы получим наш перевод. И это еще далеко не все. Теперь надо переключаясь то на одну то на другую вкладку попытаться все- таки выяснить, а что же и в какой графе нужно заполнить. Согласитесь, удобства здесь мало, но другого выхода просто не было. И так я делал все время, пока случайно не узнал об одной замечательной программке по переводу текста. Это очень удобная и компактная программка. С помощью нее можно быстро и без лишней суеты перевести текст бесплатно. Сразу скажу, программка абсолютно бесплатная и способна поддерживать  48 языков, очень удобная в пользовании и что тоже очень важно  постоянно обновляется и совершенствуется.

Для того чтобы перевести текст, просто выделите его мышкой и нажмите на сочетание клавишей Ctrl+Alt и сразу во всплывающем окошечке мы получаем свой перевод. При надобности можно мышкой переместить окошечко в сторону и  без лишней суеты сопоставить переведенный текст с оригиналом.  Здесь же можно нажав на кнопочку еще и прослушать переведенный текст. Это очень удобно еще для тех, кому необходимо знать не только перевод, но и как это еще и произносится. Согласитесь, это просто потрясающая программка и она значительно облегчает работу в интернете и может быть полезна не только бизнесменам, ведущим свой бизнес в интернете, специалистам в разных направлениях науки и техники, студентам.  Но и простым пользователям, ищущим нужную  информация на зарубежных  просторах интернета.

Программа имеет интерфейс на русском языке, поэтому я не стал подробно вдаваться в особенности пользования этой программкой. Там и так все понятно. Программка легко подстраивается под индивидуальные требования пользователя. Вес программы всего 23 МБ.  Хочу вас сразу предостеречь, что эта  программа не предусмотрена для перевода целых страниц,  так как она может просто зависнуть.  Для этих целей существуют встроенные в браузер переводчики. Это единственный мною обнаруженный недостаток у этой программки. Вот об такой интересной программе, позволяющей перевести текст бесплатно, удобно и просто, да к тому же еще и позволяющей узнать произношение, озвучив этот текст, нажатием всего одной кнопочки я и хотел вам сегодня рассказать.    Скачать программу можно здесь или на сайте разработчика этой прекрасной программки  dicter.ru

 Рекомендую. Пользуйтесь. Думаю, она вам очень понравится.

Если эта статья оказалась вам полезной,  нажмите на  кнопку социальных сетей.  Так вы поделитесь со своими друзьями  полезной и интересной   информацией!

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовал 25th Ноябрь 2012.
Размещено в Программы.
Метки: ,

К записи оставлено 26 коммент.

Понравилась программка, очень удобная! Вам спасибо!

Здравствуйте Нина!
Мне тоже очень нравится программка. Я тоже ей с удовольствием пользуюсь.
Рад, что вам понравилось.

программу скачал, установил,один раз открыл, потом она перестала открываться.

Здравствуйте Дамир!
Программа работает только тогда, когда она находится в автозагрузке. Значок программы должен быть в трее. Скорее всего, вы вышли из программы и она у вас, поэтому и не работает. Но вы можете в автозагрузку программу не ставить, я тоже туда ее не ставлю. Чтобы привести программу в рабочее состояние зайдите в меню «Пуск», наведите курсор мыши на значок программы, нажмите на левую кнопку мышки и тогда ваша программа станет активной. Эмблема программы появится в трее, около кнопки смены языка. Теперь, выделяем текст, который нам нужно перевести, нажимаем сочетание Ctrl + Alt, откроется всплывающее окошечко с переводом текста. Если же программа находится в автозагрузке, но окошечко программы не всплывает нажатием сочетания Ctrl + Alt, значит введенный вами текст, слишком большой, о чем ранее я вас уже предупреждал, программа просто зависла. Можно попытаться перезагрузить программу, но обычно помогает только перезагрузка компьютера.
Спасибо за проявленный интерес, программа действительно очень удобная. Мне она нравиться, надеюсь, что и вы будете довольны работой этой программы.

Загрузила программу,но еще не опробовала. Судя по откликам не плохая. Буду пользоваться. Спасибо.

Наталья! Программа просто очень удобненькая, но есть некоторые нюансы в использовании. Чтобы программа реагировала на сочетание кнопок она должна быть загружена. Я лично не ставлю программу в автозагрузку, экономя ресурсы. При необходимости просто через меню пуск активирую программу и она останется активной пока вы не войдете в меню «Выйти». И все. Выделяю текст, нажимаю сочетание клавиш и получаю во всплывающем окошечке перевод. Нажимаю на крестик., окошечко закрывается. Опять по необходимости выделяем текст и так далее. Что мне здесь еще нравится, нажал на кнопочку и прослушал текст, таким образом можно еще и узнать как это правильно сказать, что тоже очень полезно. Думаю и вам она очень понравиться.

Спасибо, отличная программка! Ушло не более трех минут на то, чтобы скачать, установить и убедиться в том, насколько она хороша! Очень компактное, легкое окошечко и притом эффективное. С китайского даже переводит и произносит на нём! В общем, забрал себе и в благодарность автору перепост сделал:
http://www.liveinternet.ru/users/filkons/post253472567/

Спасибо Константин!
Я очень рад, что вам тоже понравилась эта замечательная программа, которой я с удовольствием пользуюсь. Я когда начал ей пользоваться, она мне очень понравилась своей простотой, удобством и незаменимостью при работе с зарубежными платежными системами. И я подумал, необходимо о ней рассказать как можно большему количеству людей, испытывающих дискомфорт, как и я, из за незнания иностранных языков. Спасибо.

Уже несколько раз пытался установить программу на рабочий компьютер (ХР), но, после первой же перезагрузги она становиться неактивной (в трее висит блеклый значек). Причём на домашней машинке, такой-же работает прекрасно.
Попытки манипулировать феерболом и прочее ни к чему не привели. Прога грузится, прекрасно работает, но, после перезагрузки не активизируется.

Здравствуйте дорогой гость!
Буду так к вам обращаться, так как, к сожалению вы своего имени не указали. У меня тоже была проблема с использованием программы в автозагрузке, которая заключалась в конфликте с антивирусной программой Dr.Web Security Space. Суть проблемы заключалась в том, что антивирусная программа Dr.Web Security Space, после загрузки компьютера, находилась в стартовом состоянии и никак не могла стартовать, то есть запуститься и я не мог в полную меру ею воспользоваться, даже сканер не хотел запускаться. Естественно такое положение дел меня никак не могло устроить. Чтобы избежать конфликта я убрал программу с автозагрузки Windows. Таким образом у меня программа при загрузке компьютера сама не загружается. Только после полной загрузки компьютера или когда мне необходимо работать с текстом я захожу в меню «Пуск», жму левой кнопкой мышки по названию программы и она тогда уже у меня будет в трее, и уже никак не конфликтует с антивирусом. И будет она там находится до выключения компьютера или до тех пор, пока я ее не уберу оттуда в ручном режиме. Чтобы воспользоваться программой необходимо, чтобы она была активная в трее. Правильно пользоваться программой необходимо так: выделяем текст; нажимаем на клавиши клавиатуры Ctrl + Alt и во всплывающем окошечке получаем наш перевод. При надобности прослушиваем произношение. Нажимаем на крестик в верхнем правом углу и окошечко программы уходит с экрана. Далее выделяем текст и так бесконечное количество раз.
Судя по вашему описанию, если у вам одинаковые версии антивируса и Windows на работе и дома то причиной скорее всего служит то, что устанавливая программу вы не имеете прав администратора, а являетесь только пользователем этого компьютера. На предприятиях и фирмах это делается для того чтобы защитить компьютеры, а следовательно и локальную сеть от вирусного вторжения. Так программы и разные игры и прочее устанавливаемые на компьютер, кроме того, что будет отвлекать работников офиса, еще могут содержать и вредоносный код. И не только, также работодатель страхует себя от установки условно платных программ. Поэтому вам необходимо обратиться к системному администратору, который должен быть обязательно на фирме с просьбой установить программу, как администратор компьютера. В зависимости от величины он может быть постоянным или приходящим просто по вызову. Я думаю, что именно установка в пользовательском режиме не дает правильно прописаться программе.

Могу только посоветовать пользоваться браузером Chrome, с переводом всей страницы никаких проблем. Нажимаешь на правую клавишу мыши и выбираешь пункт «Перевести». Роман, на этой странице тоже точка с ссылкой.

Андрей! И не только браузером Chrome, и Mozilla и Internet Explorer имеют расширения, которые позволяют переводить веб-страницу полностью. И это очень удобно, и этим я пользуюсь. Потому что это, как я считаю, самые удобные браузеры и всеми тремя я пользуюсь и все три имеют функцию перевода веб-страницы полностью. Просто у меня Андрей с английским плоховато. В школе и в институте немецкий изучал. И бывают такие ситуации, когда перевод целой страницы как раз и не устраивает, например регистрации в англоязычных платежных системах, разных проектах, когда необходимо подсветить только какой-то участок текста, чтобы знать что вписать в регистрационную форму. Или при каком то выскочившим сообщении при регистрации. Вот для таких ситуаций и удобно иметь под рукой эту великолепную программку, которая и еще кроме того, что может перевести текст бесплатно , может и произнести текст, чтобы знать, как это правильно звучит на языке оригинала.

Пишу комментарии в Нью-Йорк таймс и Вашингтон пост, с переводом текста трудности, переводчик Гугл коверкает. Есть ли системы перевода текста поинтеллектуальнее?

Попробуйте поработать с программой для перевода текста Промт. Эта программа позволяет выбрать тематику, что позволяет получить более читаемый перевод. Профессиональные версии Промта позволяют получить более приемлемый вариант перевода, иногда даже не требующий корректировки. Но программы эти платные и очень громоздкие и кроме этого еще и хорошо защищены, так что лучше использовать лицензионную версию.http://uspehbiz.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_unsure.gif

Интересная программа для перевода текста. Действительно, при регистрациях возникают проблемы, я тоже изучала немецкий!

Галина!
Программа для перевода текста конечно, безусловно, интересная. Что касается проблем при установке то в основном, судя по письмам, которые я получил, это конфликты с антивирусной программой, которых можно легко избежать. Я уже говорил об этом в комментариях и попыткой установить программу, не имея прав администратора. Я тоже изучал немецкий и поэтому я стараюсь всегда еще и прослушивать переводы по нескольку раз, чтобы хотя бы иметь представление как это еще и произносится.

Обычно пользуюсь гугл.транслейтом или сократом, результат не всегда на отлично, иногда возникают казусы по работе =) хихи Попробовала вашу программу-понравилось! проблем при регистрации, как пишут выше, не было. Но все же думаю в будущем совмещать все три программы,чтобы не было ошибок! Или наконец-то пойти на курсы английского…

Да, Niki, я тоже раньше пользовался ресурсом translate, но к сожалению это не так удобно и занимает время. Что касается Сократа, то хочу сказать, что тоже интересная программка для перевода текста, но возможности ее в разы меньше и особенно убивает ограничение по по количеству знаков. Это так, если необходимо перевести несколько слов. http://uspehbiz.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_wacko.gif

Хорошая, удобная. Только иногда смысл не тот передает. Стоит Промт у меня, он технически заточен по тематикам, он помогает отлично. С этой программкой иногда приходится перепроверять. Удобно, что можно перевести не отходя от кассы. =)

Вы верно подметили Александр. Перевод текста бывает иногда корявый. И это неудивительно. Ведь много есть слов, которые могут иметь разные значения, в зависимости от ситуации. А машина пока остается машиной. Что касается Промта то действительно с помощью этой программы можно получить более читаемый перевод, при условии правильного выбора тематики. Недостатком этой программы является её громоздкость и платность. Для того чтобы получить приемлемый перевод необходимо купить программу. http://uspehbiz.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_wacko.gif

Английским владею, но не всегда хочется читать на нем статьи, такая програмка для перевода текста будет очень кстати

Эта программка для перевода текста действительно очень удобна и для перевода вложенного текста или всплывающих подсказок просто незаменима. Да и произношение. http://uspehbiz.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_sad.gif

Хорошая программа для перевода текста, загрузила. Теперь буду пользоваться, это то что мне нужно.

Да, Тамара!
Действительно очень хорошая программа для перевода текста. Рад, что она вам тоже рлнравилась.http://uspehbiz.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_bye.gif

Программку для перевода текста установил.Спасибо.

Программа перевода текста действительно хорошая. Я думаю, она станет вашим постоянным помощником в работе в интернет.



Оставить комментарий или два

http://uspehbiz.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_bye.gif 
http://uspehbiz.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_good.gif 
http://uspehbiz.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_negative.gif 
http://uspehbiz.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_scratch.gif 
http://uspehbiz.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_wacko.gif 
http://uspehbiz.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_yahoo.gif 
http://uspehbiz.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_cool.gif 
http://uspehbiz.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_heart.gif 
http://uspehbiz.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_rose.gif 
http://uspehbiz.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_smile.gif 
http://uspehbiz.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_whistle3.gif 
http://uspehbiz.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_yes.gif 
http://uspehbiz.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_cry.gif 
http://uspehbiz.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_mail.gif 
http://uspehbiz.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_sad.gif 
http://uspehbiz.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_unsure.gif 
http://uspehbiz.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_wink.gif